Sunday, December 13, 2009

Beat of The Day: Katayoku no Tori by Akiko Shikata

One of the best anime opening I’ve ever heard comes from the anime Umineko no Naku Koro ni. This song has a huge orchestra atmosphere which is much similar like Final Fantasy: Advent Children theme song. I got to say that the latin back vocal is very overwhelming and it gives you the rush in hearing this song.

Akito Shikata’s voice is also very fitting in this song since she has that high pitch voice which make this song has an orchestral vibe in it. So you can say that this theme song combine orchestra, hymns, and rock which made this song a very powerful song and overwhelming.

I’ve listened to this song over and over again and I always got fired up everytime I chanted the latin lyrics. This song also is very fitting to the anime. As for your information, Umineko no Naku Koro ni, the anime whom this opening song belong to, has a royalty theme in it. So I guess the atmosphere of this song can tell you how the anime is all about.

Anyway, this song is an impressive music to hear with an additional of great anime plot story accompanied with it.

Original / Romaji Lyrics English Translation

Il giudizio finale sta per essere emesso

Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene

The final judgement shall be delivered

Nobody can escape the sin that flows in their veins

Uminari no shirabe ni kurokumo wa sora e tsudou

Arashi wo yobu kaze wa takaraka ni

The dark clouds gather to the tune of the rumbling sea

The winds of the tempest begin to ring

Nazomeku koto no ha ni majoutachi wa fukumiwarau

Ibitsu na yoru no utage wa kurikaesu

The enigmatic words make the witches chuckle

While the banquet of this irregular night repeats

(Sperare) Naraku e to ochita

(è peccato?) Kin-iro no chou wa

Ikutsu no tsumi ni hane wo nurashite yuku no?

(This hope) Falling towards hell,

(is it a sin?) these golden butterflies

dipped their wings in how many sins?

Nakanaide

Torawareta gensou wo kowashi

Ichidokiri no shuuen wo ageyou

Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite

Akaku akaku hazeteku yo, nee

Don’t cry,

destroy these imprisoned illusions

Just once, rise above your demise

Hold on to the unfulfilled promises into your heart

And burst open the deep, deep red!

Tu sei senza peccato?

Quanto sarà pesante il mio castigo?

Ti accorgi delle voci senza voce?

Ti accorgi dei tuoi peccati?

Are you without sin?

How heavy is my punishment?

Are you aware of that which has no voice?

Are you aware of your own sins?

Ienai kizuguchi wa kurenai no bara no you ni

Nikushimi yadoru kokoro ni hana hiraku

This open wound is like a crimson rose

This hatred lodged in my heart begins to bloom

(Serbare il segreto) Tsubasa ubawareta

(è peccato?) Katahane no tori wa

Saigo no toki ni dare no namae wo yobu no?

(This secret) With its wing snatched away,

(is it a sin?) who does this one-winged bird

call out to in its final moment?

Nigenaide

Ayamachi mo, shinjitsu mo, uso mo

Subete yurusu mahou e to kaeyou

Ososugita kotae sae itoshikute, kanashikute

Tsuyoku tsuyoku dakishimereba, hora

Don’t run,

accept your errors, the truths, the lies

And let magic change everything

With love, with sorrow, take this answer that came too late

and tightly, tightly hold on to it. See?

Mabayui hikari afure, rakuen no tobira wa akareru

The dazzling light begins to flow, the door to paradise is opening

Katakuna na unmei ni kiseki ga furi sosogi

Karamiau sekai wa kuzureochite yuku

Miracles pour onto this obstinate fate

This entangled world is crumbling

Iwanaide, towa no jubaku no kotoba wo

Kikanaide, hontou no negai wo

Don’t speak the words of the eternal curse

Don’t listen to your true wishes

Nakanaide

Torawareta gensou wo kowashi

Ichidokiri no shuuen wo ageyou

Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite

Akaku akaku hazeteku yo, nee

Don’t cry,

destroy these imprisoned illusions

Just once, rise above your demise

Hold on to the unfulfilled promises into your heart

And burst open the deep, deep red.

Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l’amore

It is impossible to get to the real secret if you do not realize all of the love

Il giudizio finale sta per essere emesso Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene The final judgement shall be delivered Nobody can escape the sin that flows in their veins Uminari no shirabe ni kurokumo wa sora e tsudou Arashi wo yobu kaze wa takaraka ni The dark clouds gather to the tune of the rumbling sea The winds of the tempest begin to ring Nazomeku koto no ha ni majoutachi wa fukumiwarau Ibitsu na yoru no utage wa kurikaesu The enigmatic words make the witches chuckle While the banquet of this irregular night repeats (Sperare) Naraku e to ochita (è peccato?) Kin-iro no chou wa Ikutsu no tsumi ni hane wo nurashite yuku no? (This hope) Falling towards hell, (is it a sin?) these golden butterflies dipped their wings in how many sins? Nakanaide Torawareta gensou wo kowashi Ichidokiri no shuuen wo ageyou Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite Akaku akaku hazeteku yo, nee Don't cry, destroy these imprisoned illusions Just once, rise above your demise Hold on to the unfulfilled promises into your heart And burst open the deep, deep red! Tu sei senza peccato? Quanto sarà pesante il mio castigo? Ti accorgi delle voci senza voce? Ti accorgi dei tuoi peccati? Are you without sin? How heavy is my punishment? Are you aware of that which has no voice? Are you aware of your own sins? Ienai kizuguchi wa kurenai no bara no you ni Nikushimi yadoru kokoro ni hana hiraku This open wound is like a crimson rose This hatred lodged in my heart begins to bloom (Serbare il segreto) Tsubasa ubawareta (è peccato?) Katahane no tori wa Saigo no toki ni dare no namae wo yobu no? (This secret) With its wing snatched away, (is it a sin?) who does this one-winged bird call out to in its final moment? Nigenaide Ayamachi mo, shinjitsu mo, uso mo Subete yurusu mahou e to kaeyou Ososugita kotae sae itoshikute, kanashikute Tsuyoku tsuyoku dakishimereba, hora Don't run, accept your errors, the truths, the lies And let magic change everything With love, with sorrow, take this answer that came too late and tightly, tightly hold on to it. See? Mabayui hikari afure, rakuen no tobira wa akareru The dazzling light begins to flow, the door to paradise is opening Katakuna na unmei ni kiseki ga furi sosogi Karamiau sekai wa kuzureochite yuku Miracles pour onto this obstinate fate This entangled world is crumbling Iwanaide, towa no jubaku no kotoba wo Kikanaide, hontou no negai wo Don't speak the words of the eternal curse Don't listen to your true wishes Nakanaide Torawareta gensou wo kowashi Ichidokiri no shuuen wo ageyou Hatasenai yakusoku wa mune no oku kogetsuite Akaku akaku hazeteku yo, nee Don't cry, destroy these imprisoned illusions Just once, rise above your demise Hold on to the unfulfilled promises into your heart And burst open the deep, deep red. Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l'amore It is impossible to get to the real secret if you do not realize all of the love

[Via http://kazasou.wordpress.com]

No comments:

Post a Comment